surah Muminun aya 62 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 62 in arabic text(The Believers).
Verse 62 from Al-Muminun in Arabic
﴿وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ المؤمنون: 62]
Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bilhaqqi wahum la yuthlamoon
transliterasi Indonesia
wa lā nukallifu nafsan illā wus'ahā waladainā kitābuy yanṭiqu bil-ḥaqqi wa hum lā yuẓlamụn
English translation of the meaning
And We charge no soul except [with that within] its capacity, and with Us is a record which speaks with truth; and they will not be wronged.
Surah Al-Muminun Full
Wa La Nukallifu Nafsaan `Illa Wus`aha Wa Ladayna Kitabun Yantiqu Bil-Haqqi Wa Hum La Yuzlamun
Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bialhaqqi wahum la yuthlamoona
Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bilhaqqi wahum la yuthlamoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velâ nükellifü nefsen illâ vus`ahâ veledeynâ kitâbüy yenṭiḳu bilḥaḳḳi vehüm lâ yużlemûn.
Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bilhaqqi wahum la yuthlamoon meaning in urdu
ہم کسی شخص کو اس کی مقدرت سے زیادہ کی تکلیف نہیں دیتے اور ہمارے پاس ایک کتاب ہے جو (ہر ایک کا حال) ٹھیک ٹھیک بتا دینے والی ہے، اور لوگوں پر ظلم بہرحال نہیں کیا جائے گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We tax not any person except according to his capacity, and with Us is a Record which speaks the truth, and they will not be wronged.
Indonesia transalation
Dan Kami tidak membebani seseorang melainkan menurut kesanggupannya, dan pada Kami ada suatu catatan yang menuturkan dengan sebenarnya, dan mereka tidak dizalimi (dirugikan).
Page 346 English transliteration
⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore",which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bilhaqqi wahum la yuthlamoon translate in arabic
ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون
سورة: المؤمنون-آية: ( 62 )-جزء: ( 18 )-صفحة: ( 346 )
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:62) We do not burden anyone with more than he can bear.*55 And We have a book which tells accurately (about everyone),*56 and the people will in no case be treated unjustly.*57
Wa laa nukallifu nafsan illaa wus`ahaa wa ladainaa kitaabuny yantiqu bilhaqqi w ahum la yuzlamoon
*55) The enunciation of this fundamental proposition, in the context in which it occurs, is very meaningful. In the preceding passage (vv. 57-b1), the characteristics of those people, who deserve true success, have been stated, and in this verse (62), it has been made clear that those excellent qualities can be attained by anyone who tries to achieve true success, as if to say, "The conditions We have laid down for true success are within the reach of those who strive for it, for 'We do not burden ... Therefore if you, O disbelievers, desire to achieve true success, you should follow the example of the Believers from among yourselves, who have really attained it"
*56) According to the Qur'an, an elaborate "conduct book" of every individual is being maintained accurately. This records every word he utters, every deed or act he performs, even every hidden thought and intention that he cherishes in his heart and mind. See also AI-Kahf (XVIII) :49 and E.N. 46 thereof.
*57) That is, neither a person will be accused of and punished for something he had not done, nor will he be deprived of the full reward of a good act that he had done.
Ayats from Quran in English
- Araayta allathee yukaththibu biddeen
- Sabbaha lillahi ma fee assamawati wama fee al-ardi wahuwa alAAazeezu alhakeem
- Qul ya ahla alkitabi la taghloo fee deenikum ghayra alhaqqi wala tattabiAAoo ahwaa qawmin qad
- Wa-ith akhatha rabbuka min banee adama min thuhoorihim thurriyyatahum waashhadahum AAala anfusihim alastu birabbikum qaloo
- Thamaniyata azwajin mina adda'ni ithnayni wamina almaAAzi ithnayni qul aththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat
- Walkitabi almubeen
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Waqala niswatun fee almadeenati imraatu alAAazeezi turawidu fataha AAan nafsihi qad shaghafaha hubban inna lanaraha
- Wama AAala allatheena yattaqoona min hisabihim min shay-in walakin thikra laAAallahum yattaqoon
- Man jaa bilhasanati falahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawma-ithin aminoon
Quran surahs in English :
Al-Baqarah | Al-'Imran | An-Nisa' |
Al-Ma'idah | Yusuf | Ibrahim |
Al-Hijr | Al-Kahf | Maryam |
Al-Hajj | Al-Qasas | Al-'Ankabut |
As-Sajdah | Ya Sin | Ad-Dukhan |
Al-Fath | Al-Hujurat | Qaf |
An-Najm | Ar-Rahman | Al-Waqi'ah |
Al-Hashr | Al-Mulk | Al-Haqqah |
Al-Inshiqaq | Al-A'la | Al-Ghashiyah |
Tafsir ayat in Arabic
- Tafsir Ibn Kathir Muminun 62
- Arabic tafsir Muminun 62
- almukhtasar Muminun 62
- Tafsir al-Tabari Muminun 62
- Al-Qurtubi Muminun 62
- Tafsir Al-Saadi Muminun 62
Translation ayah
- English translation Page 346
- French translation Page 346
- German translation Page 346
- Indonesian translation 346
- Hausa translation Page 346
- Spanish translation Page 346
Other language
- Muminun in arabic
- Muminun Warsh
- Muminun Qaloon
- Muminun pdf
- Muminun Indonesia
- Muminun Bengali
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al AjmyBandar BalilaKhalid Al JalilSaad Al GhamdiSaud Al ShuraimAbdul Basit Abdul Rashid SufiAbdullah BasfarAbdullah Al JuhaniFares AbbadMaher Al MuaiqlyAl MinshawiAl HosaryMishari Al-afasiYasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers